Saturday 4 December 2010

[LYRICS] S.M. The Ballad - Hot Times (Hangul+Romanization+English)


Hangul

Hot Times 내가 너를 눈뜰 때
All my life time 오직 너만 가져도 돼
날 흔들고 시련 줘도 인정할 수밖에 없는걸
넌 하나뿐인 내 사람

난 현실에 지쳐 부딪히고 싸워봐도
이놈의 세상 절대로 만만하지 않아
난 남자니까 모두 참아 모두 모두 견뎌
I don’t wanna be there
난 외롭고 때론 무섭고 이유조차 몰랐다

너를 만나 달라졌어 난 더 이상 난 두렵거나 아프지 않아
난 하루하루 기대 속에 살아 너니까 난 괜찮아

(Hey girl listen) Hot Times 네 입술을 훔칠 때
내 심장도 모두 재가 되고 말아
다 하얗게 밤을 새도 아직 목이 말라서
나를 멈출 수가 없었지

Hot Times 내가 너를 눈뜰 때
All my life time 오직 너만 가져도 돼
날 흔들고 시련 줘도 인정할 수밖에 없는걸
넌 하나뿐인 내 사람

점점 난 너만 앓게 되는걸 두 눈이 멀어도
너만은 금방 알아차릴 수 있겠는걸
네 향기와 (Do you know?) 너의 체온이 (What I’m sayin’)
이 공간을 가득하게 채울 테니까

난 멋 부리기 싫다 솔직하고 싶다
네 곁에서라면 머슴인 것도 난 괜찮다
날 바보 같은 놈이라고 놀려도
I’ll promise you I’ll stay with you
No matter what my reason is baby

Hot Times 네 입술을 훔칠 때
내 심장도 모두 재가 되고 말아
다 하얗게 밤을 새도 아직 목이 말라서
나를 멈출 수가 없었지

Hot Times 내가 너를 눈뜰 때
All my life time 오직 너만 가져도 돼
날 흔들고 시련 줘도 인정할 수밖에 없는걸
넌 하나뿐인 내 사람

너와 함께하는 이 시간 수도 셀 수 없이 주고받은 수많은 키스
우린 영원히 헤어지지 말자 (절대로 절대로 찢어지지 말자)
덕수궁 돌담길 같은 건 걷지 말기 키스할 때는 도중에 눈뜨지 않기
새끼손가락 잡은 채 걷지 말기 우리 예쁜 사랑 절대 시험하기 싫다

곁에 있어도 그리워지는 것
너만 생각하면 가슴 한쪽이 아려오는 것
사랑해라는 말에 눈물 흘리는 것
내 편이 돼주고 믿어주는 이게 사랑이란 걸

Hot Times 네 입술을 훔칠 때
내 심장도 모두 재가 되고 말아
다 하얗게 밤을 새도 아직 목이 말라서
나를 멈출 수가 없었지

Hot Times 내가 너를 눈뜰 때
All my life time 오직 너만 가져도 돼
날 흔들고 시련 줘도 인정할 수밖에 없는걸
넌 하나뿐인 내 사람

덕수궁 돌담길 같은 건 걷지 말기
키스할 때는 도중에 눈뜨지 않기
새끼손가락 잡은 채 걷지 말기
우리 사랑 절대로 절대로 시험하지 말기
시험하지 말기


Romanization

Hey! I’m gonna tell about this (Yeah)
This story about love of men
Yeah My baby baby Yeah

Hot Times nega norel nuntteul tte
All my life time ojik noman gajyodo dwe
nal hendelgo siryon jwodo injonghal subakke opnen-gol
non hanappunin ne saram

nan hyonsire jicyo budithigo ssawobwado
inom-ye sesang joldero manmanhaji ana
nan namjanikka modu chama modu modu gyondyoI don’t wanna be there

nan weropgo tteron musopgo iyujocha mollattda

norel manna dallajyosso nan do isang nan duryopgona apeuji ana
nan haruharu gide soge sara nonikka nan gwenchana

(Hey girl listen)

Hot Times ne ipsureul humchilttae
nae simjangdo modu jaega dwigo mara
Da hayatge bameul saedo ajik mogi mallaso
narel momchul suga opsotji

Hot Times naega noreul nuntteul ttae
All my life time ojik noman gajyodo dwae
Nal heundeulgo siryon jwodo injonghal su bakke opneun-gol
non hanappunin nae saram

jomjom nan noman alge dweneun-gol du nuni morodo
nomaneun geumbang aracharil su itgetneun-gol

ne hyanggiwa (Do you know?) noye cheuni (What I’m sayin’)
i gongganeul gadeukhage cheul tenikka

nan mot burigi silda soljikhago sipda
ne gyote soramyon moseumin gotdo nan gwenchanda

nal babo gateun nomirago nollyodo
I’ll promise you I’ll stay with you
No matter what my reason is baby

Hot Times ne ipsureul humchilttae
nae simjangdo modu jaega dwego mara
Da hayatge bameul saedo ajik mogi mallaso
narel momchul suga opsotji

Hot Times naega noreul nuntteul ttae
All my life time ojik noman gajyodo dwae
Nal heundeulgo siryon jwodo injonghal su bakke opneun-gol
non hanappunin nae saram

nowa hamkkehaneun i sigan sudo sel su opsi jugobadeun sumaneun kiss
urin yongwonhi heojiji malja (joldero joldero jjijojiji malja)
dok sugung doldamgil gateun gon gotji malgi kiseuhal ttaeneun dojunge nun tteuji an-gi
sekkison-garak jabeun gotji chae malgi uri yeppeun sarang joldae sihomhagi silda

Yeah, yeah, yeah, my baby

gyote issodo geuriwojineun got
noman senggakhamyon gaseum hanjjogi aryo oneun got
saranghaeraneun mare nunmul heullineun got
nae pyoni dwejugo midojuneun ige sarangiran gol

Hot Times ne ipsureul humchilttae
nae simjangdo modu jaega dwego mara
Da hayatge bameul saedo ajik mogi mallaso
narel momchul suga opsotji

Hot Times naega noreul nuntteul ttae
All my life time ojik noman gajyodo dwae
Nal heundeulgo siryonjwodo injonghal su bakke opneun-gol
non hanappunin nae saram

dok sugung doldamgil gateun gon gotji malgi
kiseuhal ttaeneun dojunge nun tteuji an-gi
sakki son-garak japeun chae gotji malgi
uri sarang joldaero joldaero sihomhaji malgi
sihomhaji malgi


English translation

Hey, I’m gonna tell about this
This story about love of men
Yeah, yeah, my baby, baby

Hot times, when you open my eyes to me
All my lifetime, all I need is you
Even if you shake me and make me suffer
You are my only person
Who I can’t help but acknowledge

Even if I’m tired of reality and fight it
This world definitely isn’t easy
Since I’m a man, I suppress it all, I endure it all
I don’t wanna be there
I’m lonely and sometimes scared
And I don’t even know the reason why

I’ve changed after meeting you
I’m no longer afraid or hurting
I live each day in anticipation
Since it’s you, I’m okay
Hey girl, listen

*Hot times, when I still your lips
All of my heart turns to white ashes
Even when I spend the night up
I was thirsty so I couldn’t stop myself

Hot times, when you open my eyes to me
All my lifetime, all I need is you
Even if you shake me and make me suffer
You are my only person
Who I can’t help but acknowledge*

I come to know your more and more
Even if I become blind
I would still be able to find you right away
Your scent (Do you know)
And your body heat (What I’m sayin’?)
Will fill this space completely

I don’t want to pretend, I want to be truthful
I’m even okay with being a slave if it’s by your side
Even if you make fun of me for being a fool
I’ll promise you, I’ll stay with you
No matter what my reason. baby

Hot times, when I still your lips
All of my heart turns to white ashes
Even when I spend the night up
I was thirsty so I couldn’t stop myself

Hot times, when you open my eyes to me
All my lifetime, all I need is you
Even if you shake me and make me suffer
You are my only person
Who I can’t help but acknowledge

This time I spend with you
The countless kisses that I give and receive
Let’s never break up
Let’s never never be torn apart
Let’s not walk through the Deoksu Palace stone wall path
Let’s not open our eyes when we kiss
Let’s not walk when we link our pinkies
I never want to test our beautiful love

Yeah, yeah, yeah, my baby
That I miss you even when you’re beside me
That my heart burns just at the thought of you
That I shed tears from the words “I love you”
By being on my side and trusting me is love

Hot times, when I still your lips
All of my heart turns to white ashes
Even when I spend the night up
I was thirsty so I couldn’t stop myself

Hot times, when you open my eyes to me
All my lifetime, all I need is you
Even if you shake me and make me suffer
You are my only person
Who I can’t help but acknowledge

Let’s not walk through the Deoksu Palace stone wall path
Let’s not open our eyes when we kiss
Let’s not walk when we link our pinkies
Let’s never never test our love
Let’s never test

Hey! I’m gonna tell about this (Yeah)
This story about love of men
Yeah My baby baby Yeah

Cr : Hangul by BGM + Romanization by Chichan-Onew + Translation by jinofacts@tumblr
Photo : Official site SM The Ballad

No comments:

Post a Comment